Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

йошкар лук

  • 1 красный уголок

    Красный уголокыш пурымеке – тӱрлӧ стенд-влак шинчалан пернат. «Мар. ком.» При входе в красный уголок в глаза бросаются различные стенды.

    Основное слово:

    красный

    Марийско-русский словарь > красный уголок

  • 2 пусак

    пусак
    угол; место, где сходятся две стороны (обычно внутренние) чего-л., а также пространство между ними

    Коҥгадӱр пусак печной угол;

    омсадӱр пусак задний (дверной) угол;

    ончыл пусак передний (красный) угол;

    пусакыш пышташ положить в угол.

    Ӱдырамаш-влак ӱдырамаш пусакыште шогат: йӱыт-кочкыт, ойлат, чӱчкен-мурен колтат. О. Шабдар. Женщины толпятся в женском углу: едят-пьют, разговаривают, поют и приплясывают.

    Пӧтыр палатке пусакеш пызныш. В. Исенеков. Пётыр притаился в углу палатки.

    Сравни с:

    лук, угыл

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пусак

  • 3 ир

    ир
    1. дикий; находящийся в первобытном, первозданном состоянии

    Ир калык дикие люди; дикари.

    (Токтар) Кӧргыж дене пычалзе Сакарым шудалеш: – Тыгай шыгыр гыч янлык ден ир еҥ веле коштын моштат. С. Чавайн. Токтар ругает про себя охотника Сакара: – По таким непроходимым местам умеют ходить только звери и дикие люди.

    2. дикий; живущий на воле в отличии от домашних, неприрученный (о животных и птицах)

    Ир лудо дикая утка;

    ир сӧсна дикая свинья, кабан.

    – Палет, илемна воктен, келге коремыште, лузга межан ир тага коштеш... К. Васин. – А ты знаешь, около нашего селения, в глубоком овраге, обитает дикий баран.

    3. дикий; некультивированный, растущий на воле; непривитый (о растении)

    Ир олмапу дикая яблоня, дичок;

    ир шоган дикий лук.

    Ир пызлын лышташыже йоген пытен, укшлаште вӱр гай йошкар пызле кичке орлаҥге-влак гына кечат. М. Шкетан. Опали листья дикой рябины, на голых ветках висят лишь ярко-красные гроздья рябины.

    4. дикий; необработанный, необжитый (о местности, крае)

    Ир мланде дикая земля;

    ир степь дикая степь.

    Толын лекте юарлыше калык. Ир тайга помыжалт кынелеш. А. Селин. Пришёл резвый народ. Пробуждается дикая тайга.

    5. перен. дикий; грубый, необузданный, неукротимый

    Ир койыш дикий нрав.

    Тыгак ӱдырым шолыштмо ир йӱлат марий илышыште кумдан шарлен улмаш. С. Эман. В жизни марийцев также был широко распространён дикий обычай красть девушку.

    6. перен. дикий; нелепый, странный, непонятный

    Ир шонымаш дикая мысль.

    Николай Фёдоровичын уло кумылжым волтен кертат, пуйто мемнан школышто ала-могай ир еҥ-влак пошеныт. В. Косоротов. Ты можешь расстроить Николая Фёдоровича, как будто в нашей школе развелись какие-то дикие люди.

    Марийско-русский словарь > ир

  • 4 кӱшнӧ

    кӱшнӧ
    Г.: кӱшнӹ
    1. наверху, вверху, высоко

    Кӱшнӧ шинчаш сидеть вверху;

    кӱшнӧ чоҥешташ летать вверху.

    Лачак кӱшнӧ шкет тылзе корныж дене, аза семын, тӧча эркын ошкылаш. О. Ипай. Только в вышине одинокая луна, как ребёнок, движется тихо своей дорогой.

    Кечат кӱшнӧ, тылзат кӱшнӧ, когарта ман ит шоно. Муро. Вверху солнце и луна вверху, не думай, что обожгут.

    2. выше, впереди, раньше (до этого)

    П. Ланов калык творчествым изинек йӧратен, тудын шӧртньӧ пырчыжым погаш да шымлаш кумылаҥын да кӱшнӧ ончыктымо муро-влакым палыде кодын огыл. Г. Зайниев. П. Ланов с детства полюбил народное творчество, начал собирать и изучать его, отмеченные выше песни ему были известны.

    Кӱшнӧ ойлымо семын, шканет лишыл темым ойырен налман. М. Казаков. Как сказано выше, надо выбрать себе близкую тему.

    3. выше, впереди (превосходяще)

    Тыште Владимир Михайлович Бехтеров чыла деч кӱшнӧ шога. Я. Ялкайн. Здесь Владимир Михайлович Бехтеров – выше всех.

    4. сверху, выше, над чем-л.

    Шола пырдыж воктен йошкар шкаф шога, тиде шкаф ӱмбалне, кӱшнӧ, «Архив» манын возымо. Я. Ялкайн. У левой стены стоит красный шкаф, а над шкафом, сверху, написано «Архив».

    Ӱлыл пачашыштыже библиотек верланен, а кӱшныжӧ – контор. К. Васин. На нижнем этаже разместилась библиотека, а выше её – контора.

    5. перен. вверху, у руководства

    Кӱшнӧ кутырат вверху говорят;

    кӱшнӧ тыге шокта у руководства так слышно.

    Опытем погына, ала чынже денак начальниклан колтат. Такше кӱшнӧ тыге ойлыгыч шокта. П. Корнилов. Наберусь опыта, может быть, действительно выдвинут меня в начальство. В верхах ходит такой слух.

    Тый Нина нерген кӱшнӧ мутым лук. П. Корнилов. В верхах ты молви о Нине.

    Марийско-русский словарь > кӱшнӧ

  • 5 пурыс

    пурыс
    Г.: перцӹ
    бот.
    1. перец; овощное растение, а также плоды его в виде стручков (пакча-саска кушкыл да тудын отызаже)

    Кочо пурыс горький перец;

    тамле пурыс сладкий перец;

    шем пурыс чёрный перец;

    пурысым шындаш посадить перец.

    Мый ий еда йошкар пурысым ончен куштем. «Мар. ком.» Я каждый год выращиваю красный перец.

    Окна ончыл пурысыжо кечеш кечен чеверген. Муро. Перец под окном стал алым под солнцем.

    2. перец; порошок из этого растения

    Пурысым шавалташ поперчить.

    Почын ончышым гын, тушто мо гына уке: кӱмыж-совла, колшӱрлан моткоч кӱлшӧ пурыс, лавровый лышташ, шоган. А. Мурзашев. Открыл я сумку – чего только в ней нет: посуда, перец, совершенно необходимый для ухи, лавровый лист, лук.

    – Нерышкет тамак олмеш пурысым шупшыктышаш ыле. «Ончыко» – Вместо нюхательного табака дать бы тебе понюхать перец.

    3. в поз. опр. перечный, перцовый; относящийся к перцу

    Пурыс ате перечница;

    пурыс йыраҥ грядка с перцем;

    пурыс там вкус перца.

    Сапан кугыза пурыс отызала йошкаргыш... И. Иванов. Дядя Сапан покраснел, как стручок перца.

    Марийско-русский словарь > пурыс

См. также в других словарях:

  • Кугу-Юмо — (Кугу Юмо, Кого Йымы) Кугу Юмо и кузнец Мифо …   Википедия

  • Козьмодемья́нск —         В Республике Марий Эл, республиканского подчинения, центр Горномарийского района, в 104 км к юго западу от Йошкар Олы. Пристань на правом берегу Волги, ниже устья р. Ветлуга, в 60 км к юго востоку от железнодорожной станции Чебоксары, на… …   Города России

  • Кугуен — (Курык ен) (Кугуеҥ) Мифология: Марийская Толкование имени: Большой человек (Горный человек) Отец: ? Мать: Курык ава, Мать горы (Курык ньё) Супруга: Юмын удыр Дети …   Википедия

  • Горномарийский район — горномар. Кырык мары кымдем Герб …   Википедия

  • Горномарийский район Марий Эл — Горномарийский район горномар. Кырык мары кымдем Герб …   Википедия

  • Киров (Кировская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Киров. Запрос «Вятка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Город Киров Флаг Герб …   Википедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, РСФСР (исторический очерк) — V. Исторический очерк = Первобытнообщинный строй.неандертальцы овладели способами добывания огня. В этот период появились поселения на Нижней Волге, Среднем Урале, причём человек селился не только в пещерах, но и создавал искусственные жилища… …   Большая советская энциклопедия

  • Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика —         РСФСР.          I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… …   Большая советская энциклопедия

  • Церковь адвентистов седьмого дня — Протестантизм Реформация Доктрины протестантизма Дореформационные движения Вальденсы · …   Википедия

  • Пища —    традиционная народов У. Характер и состав П. соотносится с определенными хоз. культ. типами разл. народов. Так, осн. П. земледельцев У. (русских, башкир, удмуртов, чувашей, мордвы, татар, марийцев, коми пермяков) составляли растительные… …   Уральская историческая энциклопедия

  • Уральская языковая семья —    вкл. языки народов, расселенных от Скандинавии и Венгрии на з. до Таймыра и Алтая на в. Ее образуют три группы языков: финно пермская, угорская и самодийская. В финно пермскую входят прибалтийско финские языки/народы (финны, карелы, эстонцы,… …   Уральская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»